Omid Scobie no pide perdón a Carlos y Kate tras el desliz en su libro
El autor del libro Endgame rechaza cualquier implicación en la filtración de los nombres de los supuestos autores de frases de contenido racista hacia Meghan Markle.
Omid Scobie está viviendo, muy a su pesar, unos días algo turbios. El cronista real no contaba con hablar de su libro sobre Meghan y Harry en los términos actuales. En una tensa entrevista concedida a la BBC, el que está considerado como una de las personas más cercanas a la pareja, no se ha disculpado por el revuelo formado por la mala traducción al holandés de un pasaje de su libro Endgame.
En el mismo, retirado a toda prisa de las librerías de Países Bajos, quedarían al descubierto los nombres de las dos personas que hicieron comentarios en palacio sobre el color de piel de los hijos de la pareja. Según otro periodista, Piers Morgan, las dos personas citadas supuestamente en la citada versión serían Carlos III y Kate Middleton.
Omid Scobie no entiende lo que ha pasado
Fuentes cercanas a Meghan Markle le ha contado al Telegraph que ni ella ni nadie de su entorno han filtrado los nombres a Omid Scobie. “Ella nunca tuvo la intención de que fueran identificados públicamente”, argumentan. En todo caso, el autor sigue abrumado por los acontecimientos y no parece explicarse cómo los nombres aparecieron en la versión holandesa del libro.
Scobie pide explicaciones a la editorial y rechaza que todo este lío responda a una estrategia para vender más libros. Con la mano en el corazón negó que fuera un truco publicitario: “Por mi vida, por la vida de mi familia”, asegura. Mientras tanto, las traductoras holandesas Saskia Peeters y Nellie Keukelaar-van Rijsbergern insisten en que los nombres de los dos royals estaban en el manuscrito que les enviaron.
Los 5.000 ejemplares impresos por la editorial no llegaron a ponerse a la venta. Estos libros fueron retirados y destruidos para evitar una batalla legal.